Еврейский русский английский
Сегодня на ТАКе нам сообщили результаты экзамена по английскому, и мы даже посмотрели работы. Как мы и боялись, сыграли свою роль вопросы, в которых варианты ответа были, на наш взгляд, несколько неоднозначны. Из-за этого ответы на несколько сомнительных вопросов не были засчитаны. Тот, кто придумывал тесты, не вполне ясно выразил, что он хотел спросить, и нечётко сформулировал варианты ответов. На наш взгляд, тест не вполне грамотно составлен, но кому это докажешь.
Результаты не очень утешительны – я еле перевалил через необходимые 80 (из ста, естественно), а Наргиза немного недобрала. Теперь мне предстоит ещё один экзамен (чтобы быть допущеным до английских уроков уже не на ТАКе, а в колледже), а Наргизу отправили учиться в третью (самую высокую) ТАКовскую группу. Думаю, что если качество тестов во втором экзамене будет такое же, то у меня маловато шансов на их прохождение. Но в любом случае, пока я решил тоже посещать занятия, так как самостоятельно сформулировать и сказать какую-нибудь английскую фразу могу с большим трудом. Когда дело дойдёт до этого второго экзамена, думаю, сдавать его позволят нам обоим.
Сегодня же у нас впервые были две пары английского в третьей группе. Училка русская, и очень неплохая. Эдакая рослая интеллектуалка в возрасте, с хорошо развитыми чувствами юмора и собственного достоинства. Интересно, что все учителя английского, которых мы тут встречали, а также глава английской кафедры ТАКи – русские. Не по каждой это сразу понятно, например, мы не сразу разобрали, что к главе английского можно обращаться по-русски тоже. А нашу англичанку на русский язык вообще невозможно выманить.
С языками в наших головах вообще полная неразбериха. Видимо, пока мы учили в школе один иностранный язык, наш мозг настроился, что так и будет дальше. Поэтому теперь, когда "главный" иностранный язык сменился, "поймать" в голове второй очень трудно. Постоянно лезет кен вместо yes, и то же самое со многими выражениями, которые мы уже знаем на иврите. Так что нужно активно вытаскивать английский из "пассивов" головы. Мы решили иногда говорить на нём между собой, и вроде получается. В конце концов, мы надеемся, что английский в нашей жизни сыграет всё-таки более важную роль, чем иврит, при всём уважении к последнему. Так что надо вспоминать.
На уроке английского выяснилось то, что мы сразу поняли – что их тест совершенно не показатель знания языка. В нашей группе (самой лучшей) есть люди (не меньше половины), которые читают с большим трудом и не знают довольно простых слов. Но программа вроде бы ничего, нам уже на первом уроке дали попробовать кусок другого английского теста под названием "Амир" (который сдают по всему Израилю). Этот тест составлен очень неплохо, и тот кусок, на который на экзамене выделяется 5 минут, мы где-то за столько и выполнили (само собой, без ошибок). Вопросы, не в пример прошлому экзамену, были поставлены чётко и недвусмысленно. Очень надеемся, что второй тутошний экзамен будет похож на этот самый "Амир", а не на предыдущую самоделку.
Общественно-политическая жизнь и зарплата
Сегодня вечером мы пошли получать наши чеки (за работу в гостинице в августе). Там, где мы их получали, собралась немалая толпа народу, так как чеки все получают одновременно. Воспользовавшись таким скоплением (помимо тех, кто получал деньги, набралось немало новоприбывших, которые пришли узнавать насчёт будущей работы), там образовались три мужичка. Как оказалось, это были лидеры одного из ашкелонских общественно-политических движений.
Несмотря на нашу политическую аллергию, нам понравилось, что мужички явно умеют мыслить, говорить и даже (может быть) хотят сделать что-то из того, о чём говорят. Конечно, вопрос, смогут ли, и не пропадёт ли это желание после избрания, если оное состоится. Но на все каверзные вопросы, которыми их закидали особо активные избиратели (типа Наргизы), когда поняли, что всё равно сидеть там и слушать их придётся, пока очередь идёт – короче, на все вопросы ответили они внятно, путаясь не больше, чем нормальные люди (то есть не было ощущения, что они не понимают, о чём говорят).
Кстати, пока вопросов не было, их речь производила впечатление обычной политдемагогии (причём не самого лучшего образца), но когда разговор зашёл о реальных вещах, стало понятнее и конкретнее. Это неплохой показатель, поскольку у профессиональных политиков, как правило, всё наоборот – разговор "в общем" для них удобнее, чем поднятие конкретных тем. Ну, ладно, голосовать мы всё равно вряд ли будем (времени и желания нет, да и всё равно мы через пять месяцев сваливаем – что ж мы будем влиять на жизнь ашкелонцев), но как-то поучаствовать в общественной жизни города было интересно (один раз, не больше).
|