Здесь мы приводим (приблизительно) список авторов, читать которых нам интересно сейчас или было интересно читать когда-то. По возможности будем сопровождать их имена ссылками на странички, где можно почитать их книги (конечно, большая часть ссылок будет на Мошкова – что неудивительно).
В первом списке приведены те авторы, которых мы (несмотря на всякие перевесы) умудрились всё-таки увезти с собой, ну и те, которые (несмотря на высокие цены) умудрились тут уже купить. Кроме того, кое-что мы уже брали тут почитать у людей. Кстати, пара-тройка имеющихся книжек – на английском, так что дабы не спутать написание имён и не вызвать справедливого презрения, будем писать их так, как на корешке книги.
Во втором списке – просто те, кого пока смогли вспомнить из бывших и настоящих любимых и / или впечатливших.
Нынешний список
Виктор Пелевин |
ДПП (нн)
|
Это наш друг Андрей подарил на день рождения, прийти на который не смогли. Книжка понравилась, прочитали быстро и с удовольствием. Несмотря на сложное название ("Диалектика переходного периода из ниоткуда в никуда"), читать прикольно и нескучно. |
Ясунари Кавабата |
Спящие красавицы Тысячекрылый журавль Озеро Старая столица
|
Купили совсем недавно. Давно не читали японцев, и этот не разочаровал. читает, нравится. Интересно, да и читать легче, чем некоторых других японцев (хотя это не значит, что он попроще, или "по-европейски" пишет). |
Илья Смирнов |
Прекрасный дилетант
|
Когда мы были в гостях у тёти Иры в Бейт-Шемеше, она дала нам почитать эту книжку. Это одна из многих книг об "Аквариуме", со своими плюсами и минусами. Интересно, что автор старается разобраться в различных вариантах одних и тех же событий, по-разному описанных разными участниками и "посторонними". |
Стивен Кинг |
Четыре сезона
– | | Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка |
– | | Способный ученик |
– | | Тело |
– | | Метод дыхания |
|
Четыре вещи Кинга, причём все четыре совершенно не "ужастики" (которые, впрочем, мы в его исполнении тоже любим – если это не какой-нибудь дурацкий "Туман"). Забавно, что рекламирующие эту книгу товарищи её не читали, так как давят на то, что это крутой ужастик. |
Ивлин Во |
Чёрная беда Офицеры и джентльмены
|
"Чёрная беда" – Роман из Иностранки, эдакая сатира. Написан давно, но читать интересно. Там дело происходит в выдуманной стране, но жизнь совсем не выдуманная. Местами смешно, и даже очень – пока не становится страшновато. "Офицеры и джентльмены" – тоже хорошая книга (купили недавно по дешёвке в Петах-Тикве). Опять же, смешная и одновременно местами пугающе трагичная. |
Хулио Кортасар |
62. Модель для сборки
|
Книжку эту мы купили совсем недавно. уже успел прочитать, причём с удовольствием – хотя понял, пожалуй, не всё. Надо теперь ждать нужного настроения, чтобы перечитать, а также пусть прочитает – пояснит что-нибудь. |
Момо Капор |
Книга жалоб
|
Он тоже серб, как и Павич. Прочитали давно в "Иностранке" – и вот нам недавно родители прислали три номера Иностранки. |
Патрик Зюскинд |
Парфюмер
|
Этот тоже оказался в посылке. Невозможно оторваться, книга читается за один день! |
Эрве Гибер |
Другу, который не спас мне жизнь
|
Тоже из посылки. Рассказ одного умирающего от СПИДа молодого француза, основанный на автобиографическом материале. |
Милорад Павич |
Хазарский словарь
Внутренняя сторона ветра
Шляпа из рыбьей чешуи
Звёздная мантия
Русская борзая (сб.)
Вывернутая рукавица (сб.)
Стеклянная улитка (сб.)
|
"Хазарский словарь" прочёл в "Иностранной литературе", ещё когда снимал хату на Чиланзаре. Потом всё старался заразить Павичем всех прочих. Только когда вышла за замуж, она соизволила наконец прочесть эту книжку. И, естественно, влюбилась!
Кое-что распечатывали из интернета – в Ташкенте в продаже не видели ничего. А тут, как увидели в магазине – не смогли с собой совладать. Нет-нет покупаем теперь его книжки, да ещё у нас некоторые распечатки остались. |
Торнтон Уайлдер |
Мост короля Людовика Святого
День Восьмой
|
Интересный американский писатель. "День Восьмой" показался похож на Стейнбековский "На восток от Эдема" – видимо, поверхностно читаем. |
Макс Фриш |
Homo Фабер
Назову себя Гантенбайн
|
Классные книжки, особенно "Homo Фабер". Вторая тяжеловато идёт, но тоже хорошая (и совсем не похожа на первую). |
Хорхе Луис Борхес |
Алеф (сб. новелл) |
Недавно взяли почитать тут у одного парнишки. Первый наш опыт с товарищем Борхесом. Офигительный писатель, как выяснилось. |
Фазиль Искандер |
Стоянка человека |
Привезли с собой. недавно перечитал, с удовольствием. |
Энтони Бёрджесс |
Заводной апельсин
Трепет намерения
|
Уже тут купили. , наконец, смог прочитать "Заводной апельсин" в нормальном варианте ( в своё время распечатывала всю книгу по ошибке одним абзацем). |
Джером Сэлинджер |
Над пропастью во ржи |
Это получила в подарок от ученицы по английскому. |
Lewis Carroll |
Alice's Adventures in Wonderland
Through the Looking Glass |
Книжки давнишние. вначале читала их со словарём, но занятие это занудное – стала так читать. Всё равно понятно. |
Сью Таунсенд |
Тайные дневники Адриана Моула |
Очень весёлые книжки. В своё время выдержки печатали в "Иностранной литературе", а сейчас вот книжку купили. Ну и, само собой, продолжение в интернете накачали. |
Дина Рубина |
Когда выпадет снег (рассказы, повести) |
Взяли почитать у Эстер. Интересно пишет (Рубина, в смысле – Эстер мы пока ещё не читали). Интересно, что эта самая Рубина сама из Ташкента, и многое в её книжках про Ташкент. |
John Steinbeck |
Tortilla Flat
Cannery Row |
Эти книжки мне прислал один знакомый из Америки. Что интересно, мы с ним ни разу не встречались, познакомились на "Аквариумовском" форуме. Я искал тогда Стейнбека на английском, а он взял да и прислал мне его, и вдобавок ещё Couplandа и аквариумовский "Refuge", только вышедший тогда в Штатах. Во какие люди бывают! |
Douglas Coupland |
Generation X |
Сергей Довлатов |
Соло на Ундервуде
Соло на IBM
|
Привезли с собой – правда, в виде распечатки. |
|