Кредитная карточка, информация об учёбе и гирлянды
На сегодня назначен визит в банк и поездка в Тель-Авивский университет.
Проснулись, приняли молочка с хлопьями и отправились в банк за кредитной карточкой, чековой книжкой и выяснением обстоятельств, почему же мы в Интернет войти не можем, чтобы счет проверить. Все что нужно получили (хороший есть служащий Михаил (русскоговорящий) в филиале банка Леуми в Ашкелоне), выяснили, что с Интернетом все в порядке, просто мы не тот код набирали, чайники. Получили новый код и вышли прочь. А на улице дождь.
Дождь тут уже удивления не вызывает – зима, и дожди – явление привычное.
Позвонили в университет Тель-Авивский, получили нужную информацию о том, что нужная нам информация (хе-хе, тавтология!) будет только в январе, а все, что есть, нам по почте пришлют. На самом деле мы хотели получить новый справочник про факультеты и даты экзаменов… ну что ж, в январе, так в январе. Будем ждать.
Устроили себе поход по магазинам (в Тель-Авив-то не поехали, а денег сняли), купили елочные гирлянды и лампочки (те, что нам подарила Саша в прошлом году, вчера вечером просто сдохли). Заодно опробовали в паре мест новую кредитную карточку. Работает. Опробовали также в работе новый термос – супер! Сидели в кафешке, пили свой горячий чай с их едой.
Пришли домой и устроили на стене елочку из гирлянд и лампочек. Красиво и празднично!
Уже девять вечера. Стас делает уроки, а я тут пишу нашу историю. Жду, пока словари освободятся. Сукачёв про полковника и месяц май поет… Голос его вызывает картинки нашей знатной поездки в Алма-Ату в одну из осеней, а также картинки наших поездок в горы… ээх, скучно без вас, други дорогие! А мне ведь Сукачёва открыла Анька Джурунцева, послушать дала кассетку еще времен "Бригады С"… Хорошие были времена!
А слова "…Я подарю тебе Москву, поскорей приезжай" теперь с Аркадием Поповым ассоциируются. Времена меняются и события вместе с ними.
О! Слово "Мухтар" Стас в словаре откопал, это оказывается "староста арабской деревни". Прикольно.
|